Online searchable edition of Irish bardic poetry.
Online searchable edition of Irish bardic poetry.
The BEdT, Bibliografia Elettronica dei Trovatori, is a relational database devoted to Provençal troubadours’ texts, the core of a possible internet archive of all European medieval lyrics
(authors, texts, prosody, manuscripts, modern bibliography)
Comprehensive bibliography for scholars of Irish language material.
This synoptic edition of Boethius’ De Consolatione Philosophiae aims to provide to new readers with a text that is both accessible and enlightening: accessible in the sense that while the original Latin is provided, so is a modern English translation which may be read parallel to to the original. This will allow the casual learner of Latin to more easily appreciate the beauty of Boethius’ poetry, or simply enjoy the wide range of translations provided.
CollateX is a software to
The Corpus Thomisticum project aims to provide scholars with a set of instruments of research on Thomas Aquinas, freely available via Internet. It has five parts:
We choose Latin as the main language of the Corpus Thomisticum, for every student of Thomas can read his original texts, which are in Latin indeed.
Corpus Thomisticum aims to be a common project: every help is appretiated. We welcome the submission or correction of bibliographical references, of improved editions of texts, and of research tools, classic or modern: bonum enim est diffusivum sui.
The electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL) is a digital dictionary of medieval Irish. It is based on the ROYAL IRISH ACADEMY’S Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (1913-1976) which covers the period c.700-c.1700. The current site contains revisions to c.4000 entries and further corrections and additions will be added in the coming years.
Epistolae is a collection of medieval Latin letters to and from women. The letters collected here date from the 4th to the 13th centuries, and they are presented in their original Latin as well as in English translation. The letters are organized by the name and biography of the women writers or recipients. Biographical sketches of the women, descriptions of the subject matter of the letters, and the historical context of the correspondence are included where available.
Dr. Joan Ferrante, Professor Emerita of English and Comparative Literature of Columbia University, has with her colleagues collected and translated these letters mainly from printed sources. She has worked with the Columbia Center for New Media Teaching and Learning to develop this unique open online collection for teaching and research purposes. New letters continue to be added to the collection. Users are invited to participate by sending material or inquiries to email@example.com. Contributions, fully acknowledged, will be added to the database after review for accuracy and style by members of the Epistolae board.
This is a freely available online bilingual (Welsh and English) standard critical edition of the poetry of Guto’r Glyn (c.1435-c.1490). Guto’r Glyn is regarded as one of the most accomplished poets of late medieval Wales. As well as providing the user with translations of the poetry and paraphrases into modern Welsh, there are copious notes on the poems, the patrons, their homes, on the historical background and any notable linguistic features. Each poem is also accompanied by images from the most important manuscript witnesses (provided by the National Library of Wales), as well as transcriptions.
A collection of online resources for the study of manuscripts and archives.
The Index to Welsh Poetry in Manuscript
With a database of images, texts, charts and historical maps, Mapping Gothic France invites you to explore the parallel stories of Gothic architecture and the formation of France in the 12th and 13th centuries, considered in three dimensions: space, time, and narrative.
* National History Day Selected Resource *
The 14th century travel book and geography, The Travels of Sir John Mandeville provides readers with a fantastical tale of a man’s (supposed) journey from England to the farthest edges of the world. Sir John, the books’ narrator, tells stories of the sanctity of the Holy Land, of the wickedness of distant pagans peoples, and amazing and monstrous races that inhabit the corners of the globe. Taken as a whole, Mandeville’s book offers a remarkable insight into medieval ideas about geography, and about the way that the world was put together.
This project seeks to combine Mandeville’s text with one of the largest and most famous of the mappaemundi — the Hereford Map — in an attempt to use the two media together to make them more individually comprehensible. Using a legible copy of the Hereford map, I have annotated numerous locations on the map that also appear in Mandeville’s text. Clicking on these locations will bring up relevant selections from the text, and allow views to both understand Mandeville’s text within its proper framework, and to explore the foreign geographies of the map with a guide.
A site that provides a yearly bibliography of scholarship on medieval philosophy, a virtual library, and other useful resources on the subject around the web.
The project has two aims. Firstly, to present a guide to Cyfraith Hywel, medieval Welsh law, by explaining what Welsh law was, how the law worked, and suggesting further reading by listing subject-specific academic publications for several fields within this broad topic.
The second aim is to look at the law manuscripts, the starting point for working on Cyfraith Hywel. A short description of each manuscript is presented, along with a detailed list of contents for the individual manuscripts. It will be possible for anyone who is keen to learn more about the laws to turn to these tables to see exactly what is in the manuscripts, and also to see where else those sections may occur.
It is possible to use the explanatory sections together with the detailed work on the manuscripts to offer a fuller picture of what the texts of Cyfraith Hywel contain.
Der Relaunch von manuscripta.at 2014 bietet neue Daten und Funktionalitäten, darunter:
manuscripta.at soll nach und nach zum zentralen Nachweis- und Rechercheinstrument für mittelalterliche Handschriften in Österreich ausgebaut werden.
The relaunch of manuscripta.at in 2014 offers new data and functionality, including:
manuscripta.at will continue to be developed into the central evidence- and research-tool for medieval manuscripts in Austria.
The Monastic Manuscript Project is a database of descriptions of manuscripts that contain texts relevant for the study of early medieval monasticism, especially monastic rules, ascetic treatises, vitae patrum-texts and texts related to monastic reforms. We provide lists of manuscripts for each of these texts, which are linked to manuscript descriptions. The purpose is to offer a tool for reconstructing not only the manuscript dissemination of early medieval monastic texts but also to give access to the specific contexts in which a text appears.
RELMIN recueille, étudie et publie des textes juridiques définissant le statut des minorités religieuses dans l’Europe médiévale. Riche et varié, le corpus couvre dix siècles et s’étend sur une large zone géographique ; écrits en latin, arabe, grec, hébreu et araméen (ainsi qu’en espagnol, portugais, et en d’autres langues vernaculaires européennes), ces textes sont actuellement dispersés dans les bibliothèques et les dépôts d’archives de toute l’Europe. Ils sont maintenant recueillis dans la base de données RELMIN dans leur langue originale et accompagnés de traductions, ainsi que de commentaires. Ces textes sont ainsi mis à disposition de la communauté scientifique, des étudiants et des citoyens partout dans le monde, librement et de manière pérenne.
RELMIN collects, studies and publishes legal texts defining the status of religious minorities in medieval Europe. Rich and varied, the corpus covers ten centuries and extends over a wide geographical area; Written in Latin, Arabic, Greek, Hebrew and Aramaic (as well as Spanish, Portuguese, and other European vernacular languages), these texts are currently scattered in libraries and archives throughout Europe. They are now collected in the RELMIN database in their original language and accompanied by translations and comments. These texts are thus made available to the scientific community, students and citizens around the world, freely and permanently.
On this website you can hear, chant by chant, the whole early repertory of Gregorian chant, the standard repertory of nearly six hundred chants for the Propers of the Roman Mass. This is a study edition for enjoying and comparing recorded solo performances by Richard Crocker and three or four friends, of Gregorian chant sung according to current tradition updated with the results of current research on the earliest medieval notation.
Genealogies have been constructed and used for hundreds of years to help families understand their ancestry and more recently to help scholars understand the relationships between medieval people and families. The Rusian genealogical database offers an update on this traditional discipline. The research underlying this database is new and is built on the primary sources in Old East Slavic, Latin, Greek, and Old Norse, as well as a thorough reading and understanding of the modern secondary literature. That information is then accessed through an XML database that allows the user to search through the variety of information presented here, including parentage, regnal dates, place of rule, and other data points. The end result is the most accurate genealogy of Rus′ yet developed, presented in an accessible and intuitive way for use by scholars, students, and others.
This website gives access to data related to one of Rome’s most important churches: The Basilica of St. Paul’s Outside the Walls, purported to the resting place of one of Christianity’s most influential figures—the apostle Paul. Because the basilica burned tragically in 1823, what exists today is a vast reconstruction that has deliberately retained the footprint and volumes of its predecessor, but it preserves few of the historical artefacts that accrued there over the course of 1,500 years. Such loss has impeded scholars, students, tourists and pilgrims from gaining a more complete understanding of the building’s long history. The aim of this website is to make available some of the primary sources, digital reconstruction models, still-frame images, walk-through videos and interactive virtual reality environments, all of which help to shed light on this monumental structure.
L’objectif de TELMA est de mettre en ligne à la disposition de la communauté scientifique des corpus de sources primaires et les instruments de recherche nécessaires à leur exploitation. De ce fait, TELMA intègre deux types de corpus : des répertoires de ressources et des éditions critiques de sources manuscrites associées ou non à des images numérisées des documents.
The Canterbury Roll is a 15th-century, hand-written genealogy that begins with Noah and traces the rulers of England from the mythical Brutus to King Edward IV. The genealogy is accompanied by an extensive commentary in Latin. The five-metre long manuscript roll was purchased by the University of Canterbury, Aotearoa New Zealand in 1918 from a local family of British descent. The key products of the first stage of the Canterbury Roll Project are a new digital transcription and translation, both of which have been mapped to a high quality digital facsimile of the Roll. The ongoing project is a partnership between UC History, the UC Arts Digital Lab, the UC internship programme, the Collaborative Research Centre 933 of Heidelberg University, and Nottingham Trent University (UK).
A collection of online editions of Anglo-Saxon Poetry, part of the Internet Sacred Text Archive.