Skip to content

Archives

Enluminures

La base Enluminures propose la consultation gratuite de plus de 120 000 images, sous forme de vignette et de plein écran, reproductions numériques des enluminures et éléments de décor de plus de 5 000 manuscrits médiévaux conservés dans une centaine de bibliothèques municipales françaises.

The Enluminures database offers free consultation of more than 120,000 images, in the form of a thumbnail and full-screen, digital reproductions of illuminations and decorative elements of more than 5,000 medieval manuscripts preserved in some 100 French municipal libraries.

Europeana Regia

A project that brings together three collections of royal manuscripts –  Carolingian manuscripts, the library of Charles V and family, and the library of the Aragonese kings of Naples – currently housed across Europe at five member libraries. Provides short essays as well as the virtual exhibition “Manuscripts and Princes in Medieval and Renaissance Europe.”

Fragmentarium: Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments

Fragmentarium’s primary objective is to develop a digital library specialized for medieval manuscript fragment research. Although based on the many years of experience of e-codices — Virtual Manuscript Library of Switzerland, the Fragmentarium Digital Library has an international orientation. First and foremost it is conceived as a social platform for libraries, scholars and students to do scholarly work on fragments. It conforms to the latest standards set by digital libraries and will set new standards, especially in the area of interoperability.

The web application contains a series of tools:

  • A cataloging tool that enables libraries, collectors, researchers and students to gather and describe fragments via a CMS.
  • A tool for curated and social tags, facets and keywords, allowing efficient research through comparison and cross-checking.
  • A tool to link and assemble fragments offers the possibility to arrange cuttings, fragments of leaves, and individual leaves in any order.

French of England

The French of England project provides a variety of resources for the study of French in England from the Norman Invasion into the early modern period. The site seeks to unseat typical chronological and geopolitical boundaries in showing that the French of England was a long-lasting and wide-ranging phenomenon.

The project provides resources, including: bibliographies, syllabuses, audio recordings of Anglo-French texts, some translations, and editions, as well as a list of links to other sites that approach the study of the language and cultures associated with the French of England.

Gallica (BnF)

Gallica is the digital library of the Bibliothèque nationale de France, and makes available nearly thousands of manuscripts, printed books, and images that may be searched or browsed online, some of which are available for download as .pdf or .jpg.

Read More →

Glasgow Incunabula Project

The Glasgow Incunabula Project seeks to provide a catalog of the over 1000 incunabula in the University of Glasgow Library’s collections. The project provides multiple access points for the early printed materials. On the website, one can find lists of incunabula by authors, printers, dates, annotators, languages, prices, and multiple other qualities.

Most incunabula’s listings contain a detailed catalog entry and sometimes an accompanying image, all housed on Flickr. The project also has a blog that was active until 2017.

Initiale

A French-language, searchable catalog of manuscript illuminations found in manuscripts in French public libraries, excluding the Bibliothèque Nationale de France. The catalog may be searched by corpus, manuscript, decoration, or bibliography, and results include the manuscript citation, brief description, date, title, and images of the illumination.

Internet Medieval History Sourcebook

The Internet Medieval Sourcebook is useful primarily as a source for short extracts, derived from public domain sources or copy-permitted translations, to be used for teaching (particularly for medieval survey courses). Also included are some complete documents, notably saints’ lives, or links to the full documents. The editor states that the early aim was to include a wide range of texts which address elite governmental, legal, religious and economic concerns. The resources now also include a large selection of texts on women’s and gender history, Islamic and Byzantine history, Jewish history, and social history. The texts, again according to the editor’s own statement, vary in quality, and do not always represent the best or most modern translation.

* National History Day Selected Resource *

Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) 

Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) ont été fondées à l’intention des étudiants et chercheurs spécialistes du Moyen Âge, pour qui la constitution d’une bibliographie sur un auteur ou un texte est devenue une tâche de plus en plus ardue, en raison de la multiplication non seulement des publications mais également des outils bibliographiques imprimés et électroniques à leur disposition.

The Archive of Literature of the Middle Ages (ARLIMA) was founded for the students and researchers of the Middle Ages, for whom the compilation of a bibliography on an author or a text has become an increasingly difficult task, because of the proliferation not only of the publications but also the printed and electronic bibliographic tools at their disposal.

Lexis of Cloth and Clothing Project

Cloth and clothing have been integral to life for every person since civilization began.

In the Middle Ages dress was an identifier of occupation, status, gender and ethnicity; textiles ranged through opulent, symbolic, utilitarian and recycled. Cloth production and international trade constituted a major sector of the economy of medieval Britain.

Evidence for medieval textiles and clothing is sought in diverse academic disciplines: archaeology, archaeological textiles, art history, economic history, literature, languages.

The vocabulary of the various languages spoken and written in the British Isles is documented in different specialist dictionaries, yet geographical proximity and interaction through labour and trade would argue that this evidence should be categorised and analysed together.

The Arts and Humanities Research Council made an award of £765,576 within the Research Grants (Standard) Scheme to fund a 5-year Project to undertake a trans-disciplinary study with the purpose of  producing an analytical corpus of medieval dress and textiles terminology of the British Isles in the form of a searchable database, innovatively illustrated.

At its centre was the assembly and examination of textiles/clothing lexis in the early languages of Britain (Old and Middle English; Welsh, Old Irish and minor Celtic languages; Anglo-Norman/French, Medieval Latin, Anglo-Norse), investigating the genesis and subsequent development of the vocabulary.

The terms and their citations from both documentary and literary texts have been analysed in awareness of surviving textiles/dress accessories and graphic images in medieval art.


From the reviewer:

This website represents an ambitious project – “lexis” being the total stock of words in a language – in this case we are looking at words specific to the British Isles. The sections that focus on words are the best – the Dictionaries tab and the Search the Database are useful and provide data. The Gallery tab provides detailed photographs. The Research tab leads to interesting books – they are mostly dated from 2006 -2012, however.

Mandragore

Les collections de la Bibliothèque nationale de France abritent plusieurs dizaines de milliers de manuscrits dont le décor constitue l’un des plus riches musées de peinture au monde. Par leur grande variété et leur intérêt iconographique, ces images composent aussi une véritable encyclopédie visuelle de leur temps. En accroissement continu, Mandragore compte aujourd’hui plus de 170.000 notices analysant des œuvres conservées au Département des manuscrits et à la Bibliothèque de l’Arsenal, et dont les plus anciennes remontent à l’Égypte pharaonique et les plus récentes à l’époque contemporaine. Leur indexation repose sur un vocabulaire de plus de 18.000 descripteurs.

The collections of the National Library of France house tens of thousands of manuscripts whose decoration comprises one of the richest painting collections in the world. Through their wide variety and iconographic interest, these images also make up a veritable visual encyclopedia of their time. Growing continuously, Mandragore now has over 170,000 records analyzing works held in the Department of Manuscripts and the Library of Arsenal, the oldest of which date back to Pharaonic Egypt and the most recent from modern times . Their indexing is based on a controlled vocabulary of more than 18,000 descriptors.

Medieval Manuscripts in Dutch Collections

This database contains descriptions of all medieval western manuscripts up to c. 1550 written in Latin script and preserved in public and semi-public collections in the Netherlands. These include the collections of libraries, museums, archives, collections of monastic orders and some private institutions open to researchers. No censorship has been carried out: all literary, historiographical, academic, hagiographical, and (para-)liturgical texts, artes texts, ego-documents etc. written in Latin or one of the Western European vernacular languages qualify for inclusion. However, fragments of manuscripts are only included when possible and useful: the texts must be identifiable or the fragments should have already been catalogued as an object. Archival documents and letters are not recorded, except when already part of another included manuscript.

Medium

A survey of microfilms and other images of medieval manuscripts kept at the Institute de Recherche et d’Histoire des Textes. Many of these reproductions are now available online, and accessible via the database. 

MESA Medieval Electronic Scholarly Alliance

A community of  scholars, projects, institutions, and organizations that provides a searchable database of digital resources for medieval studies including texts, manuscript facsimiles, and many others, and also allows scholars to upload and publish their own work.

Read More →

Mittelalterliche Handschriften in Österreich / Medieval Manuscripts in Austria

Der Relaunch von manuscripta.at 2014 bietet neue Daten und Funktionalitäten, darunter:

  • einen Viewer für Digitalisate (Handschriften, ungedruckte Verzeichnisse und Materialien, Printpublikationen). Optional können die Digitalisate auch im DFG-Viewer betrachtet werden. Auf dislozierte Digitalisate wird verlinkt.
  • die direkte Verknüpfung der Handschrifteneinträge mit der “Bibliographie zu österreichischen Handschriften” (über den Link “Literatur zur Handschrift” oder “Weitere Literatur zur Handschrift”). Der direkte Zugang zur Bibliographie erfolgt über das Menü links (“Bibliographie”). Der Menüpunkt “Kataloge” erstellt eine gesonderte Liste der Handschriftenkataloge, geordnet nach Bibliotheksorten.
  • verbesserte Suchfunktionen, etwa die Schnellsuche nach einer bestimmten Handschrift über Ort/Bibliothek und Signatur (Teil von Signatur).

manuscripta.at soll nach und nach zum zentralen Nachweis- und Rechercheinstrument für mittelalterliche Handschriften in Österreich ausgebaut werden.


The relaunch of manuscripta.at in 2014 offers new data and functionality, including:

  • a viewer for digital images (manuscripts, unpublished directories and materials, print publications).
  • the direct linking of manuscript entries to the “Bibliography on Austrian Manuscripts” (via the link “Literatur zur Handschrift” or “Weitere Literatur zur Handschrift”). Direct access to the bibliography is via the menu on the left (“Bibliography”). The menu item “Catalogs” creates a separate list of manuscript catalogs, sorted by library type.
  • improved search functions, such as the quick search for a specific manuscripts by location / library and signature (part of signature).

manuscripta.at will continue to be developed into the central evidence- and research-tool for medieval manuscripts in Austria.

Narrative Sources

Narrative Sources aims to offer an exhaustive and critical survey of all the narrative sources originating from the medieval Low Countries. The database is intended to inventory all texts which describe the past in a narrative way: annals, chronicles, letters, diaries, poems, saint’s lives, genealogies etc. Narrative Sources covers present day Belgium and the Netherlands as well as those areas which belonged historically to the Low Countries but are part now of France (French Flanders, French Hainault) or Germany (East Frisia, the northern Rhineland). The texts inventoried in Narrative Sources date from the sixth to the first half of the sixteenth century.

Online Medieval Sources Bibliography

Searchable annotated bibliography of over 5000 modern print and online editions of medieval primary sources, intended for a broad audience including high school and college level instructors as well as more advanced scholars or enthusiasts. 

Read More →

Parker Library on the Web

The Parker Library on the Web project is a joint endeavor by the Parker Library at Corpus Christi College, Cambridge and Stanford University to publish images of the roughly 600 medieval manuscripts housed in the library. To date, they have digitized and made freely available over 500 of those manuscripts. The Parker Library is one of the richest collections of early English books in the world, having been gifted the collections by Matthew Parker, the 16th-century Archbishop of Canterbury.

Parker Library on the Web has been at the forefront of library digitization projects. It was an early adopted of the IIIF image format. In addition to a wide range of manuscript images, including detailed images of illuminations, each entry has a detailed cataloging information and a bibliography for the item. Additionally, the platform also presents past digital exhibitions in addition to copious information on how to use the site.

Project Gutenberg

Project Gutenberg, first begun in the 1970s, aims to provide free access to reading materials via the internet. The project currently includes over 50,000 open-access works, covering multiple subjects and representative of many time periods. Some of the works will be of interest to medievalists; editions of the Divine Comedy can be found in Italian on the site, for example, and other works of potential interest, both primary and secondary, are certainly to be found within the large collection. However, both the search and browse functions are outdated given current search engines. Even given the large number of volumes included, medieval works are more sparse than one might desire for inclusion in the MDR.

REFRAIN

A searchable database of medieval refrains, or fragments of music or text that circulated between songs of various types during the thirteenth century.

Read More →

RELMIN : Le statut légal des minorités religieuses dans l’espace euro-méditerranéen (Vème –XVème siècles)

RELMIN recueille, étudie et publie des textes juridiques définissant le statut des minorités religieuses dans l’Europe médiévale. Riche et varié, le corpus couvre dix siècles et s’étend sur une large zone géographique ; écrits en latin, arabe, grec, hébreu et araméen (ainsi qu’en espagnol, portugais, et en d’autres langues vernaculaires européennes), ces textes sont actuellement dispersés dans les bibliothèques et les dépôts d’archives de toute l’Europe. Ils sont maintenant recueillis dans la base de données RELMIN dans leur langue originale et accompagnés de traductions, ainsi que de commentaires. Ces textes sont ainsi mis à disposition de la communauté scientifique, des étudiants et des citoyens partout dans le monde, librement et de manière pérenne.

RELMIN collects, studies and publishes legal texts defining the status of religious minorities in medieval Europe. Rich and varied, the corpus covers ten centuries and extends over a wide geographical area; Written in Latin, Arabic, Greek, Hebrew and Aramaic (as well as Spanish, Portuguese, and other European vernacular languages), these texts are currently scattered in libraries and archives throughout Europe. They are now collected in the RELMIN database in their original language and accompanied by translations and comments. These texts are thus made available to the scientific community, students and citizens around the world, freely and permanently.

Roman de la Rose Digital Library

A searchable catalog of digitized manuscripts containing the Roman de la Rose, an allegorical love poem in the form of a dream vision composed in Old French in the 13th century. The current collection of 130 manuscripts (of an estimated 320 total) may be browsed by repository, shelf mark, date, origin, or illustrations, allowing cross-manuscript comparison of illustrations and sections of text.  Much of the data downloadable in .csv format.

* National History Day Selected Resource *