Bibliothèque virtuelle des bibliothèques, ce portail vous invite à découvrir l’histoire d’une partie des textes et livres qui ont été écrits, traduits, enluminés, collectionnés ou inventoriés depuis l’Antiquité jusqu’au XVIIIe siècle.
A virtual library of libraries, this portal invites you to discover the history of a portion of the texts and books that were written, translated, illuminated, collected or catalogued from Antiquity to the eighteenth century.
Searchable database of the manuscripts held at the Bibliothèque Nationale de France in the Departement des Manuscrits and the Bibliothèque de l’Arsenal, some with links to digitized versions of the manuscripts. Database includes full descriptions of manuscripts and bibliographical information, as well as incipit and explicit.
Read More →
A database of manuscripts digitized by the British Library; see the website for the full range of its archival collection.
Searchable database of tens of thousands of images and records of objects in the British Museum collection, spanning thousands of years and from all across the world.
* National History Day Selected Resource *
A searchable digital library of Christian texts in English translation, drawn from out- of-copyright editions. Texts are readable online, or downloadable as an ePUB, .pdf, or .txt. Each text also includes a brief summary and information about the author and edition. Searchable by title, author, scriptural passages, etc.., but not by date or period.
Named after Pierpont Morgan’s yacht, CORSAIR is a single database providing unified access to over 250,000 records for medieval and Renaissance manuscripts, rare and reference books, literary and historical manuscripts, music scores, ancient seals and tablets, drawings, prints, and other art objects. Records continue to be added for the balance of the collection as well as for new acquisitions.
The depth of detail is unusual for an online catalog. Many records include summaries of the content of individual letters, lengthy notes about provenance, and detailed descriptions of bindings. Specialized indexes enable researchers to find all of the Morgan’s holdings associated with a given name, date, or place. For example, with a single search a scholar interested in Dickens can find records for manuscripts and letters in the author’s hand, early printed editions of his novels, original illustrations, photographs, and personal possessions such as Dickens’ ink pot and cigar case.
CORSAIR also serves as the gateway to one of the largest repositories of medieval images on the Internet, providing access to more than 57,000 digitized images from the Morgan’s collection of medieval and Renaissance manuscripts. Users may page through every illustrated leaf within a manuscript, or search for individual images by place or date of creation, artist’s name, illustration type, and subject. The images and descriptions may be accessed directly through CORSAIR, or by visiting Images from Medieval and Renaissance Manuscripts.
Provides a variety of primary and secondary resources on medieval military history, created and maintained by the Society for Medieval Military History, publisher of the Journal of Medieval Military History (JMMH).
Read More →
The Bodleian Libraries’ collections are extraordinary and significant—both from a scholarly point of view and as material that has an historic and aesthetic richness that holds value for non-academic users. Each year the Libraries serve more than 65,000 readers, over 40% of them from beyond the University, while its critically-acclaimed exhibitions attract almost 100,000 visitors annually. In an effort to make portions of our collections open to a wide variety of users from around the world for learning, teaching and research, the Bodleian Libraries have been digitizing library content for nearly twenty years. The result is over 650,000 freely available digital objects and almost another 1 million images awaiting release.
Like many academic libraries, though, our freely available digital collections have been placed online in project-driven websites, with content stored in discrete ‘silos’, each with their own metadata format, different user interfaces, and no common search interface enabling users to discover content or navigate across collections. Some of our collections are linked at portal pages, but each collection remains, with a few exceptions, isolated and difficult to search. In addition, only a few collections offer a machine-readable interface, or any way to link their data with similar data in other Bodleian collections, or with collections at other institutions.
Digital.Bodleian aims to solve these problems by:
- Bringing together our discrete collections under a single user interface which supports fast user-friendly viewing of high resolution images.
- Standardizing the metadata for each collection to facilitate faceted browsing and searching across collections.
- Converting all of our images in a variety of formats to JPEG2000 and migrating them to a robust scalable storage infrastructure.
- Allowing users to tag and annotate images and group together content into their own virtual collections which can be shared with other users.
- Allowing users to export metadata and images.
All of these tasks have been carried out using standards-compliant file formats and methods and with a view to future expansion, scalability and robustness.
An searchable image database of selections from medieval and Renaissance manuscripts that unites scattered resources from many institutions into an international tool for teaching and scholarly research.
Read More →
Dumbarton Oaks Research Library and Collection is the legacy of Robert and Mildred Woods Bliss to Harvard University and to the humanities. The multiple aspects of the Blisses’ gift include historic gardens and buildings, world-class collections for researchers and the public to enjoy, and generous support for fellowships and scholarly endeavors on the local, national, and international levels.
Our mission is, first, to maintain what we have been entrusted by the Blisses to preserve. Second, to support the pursuit of the humanities as a whole, with particular focus on the disciplines of Byzantine, Pre-Columbian, and Garden and Landscape Studies. Third, to honor the intention of the donors by achieving the greatest mutual advantage between Harvard and Dumbarton Oaks. Fourth, to serve the larger public through the museum, garden, and Friends of Music.
La base Enluminures propose la consultation gratuite de plus de 120 000 images, sous forme de vignette et de plein écran, reproductions numériques des enluminures et éléments de décor de plus de 5 000 manuscrits médiévaux conservés dans une centaine de bibliothèques municipales françaises.
The Enluminures database offers free consultation of more than 120,000 images, in the form of a thumbnail and full-screen, digital reproductions of illuminations and decorative elements of more than 5,000 medieval manuscripts preserved in some 100 French municipal libraries.
Fragmentarium’s primary objective is to develop a digital library specialized for medieval manuscript fragment research. Although based on the many years of experience of e-codices — Virtual Manuscript Library of Switzerland, the Fragmentarium Digital Library has an international orientation. First and foremost it is conceived as a social platform for libraries, scholars and students to do scholarly work on fragments. It conforms to the latest standards set by digital libraries and will set new standards, especially in the area of interoperability.
The web application contains a series of tools:
- A cataloging tool that enables libraries, collectors, researchers and students to gather and describe fragments via a CMS.
- A tool for curated and social tags, facets and keywords, allowing efficient research through comparison and cross-checking.
- A tool to link and assemble fragments offers the possibility to arrange cuttings, fragments of leaves, and individual leaves in any order.
The database Glossarium Græco-Arabicum makes available the files of a lexical project, intended to open up the lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek. It contains images of the filecards (ca. 80,000) which have not yet been published in the analytical reference dictionary A Greek and Arabic Lexicon (Leiden: Brill, 1992ff.), and comprises Arabic roots from the letter jîm to the end of the Arabic alphabet.
From the eighth to the tenth century A. D., Greek scientific and philosophical works were translated wholesale into Arabic. This activity resulted in the incorporation and reorganization of the classical heritage in the new civilization which, using Arabic, spread with Islam.
The object of project Glossarium Graeco-Arabicum is to make readily available to scholars the direct information which the Graeco-Arabic translations contain for several areas of research. These include:
– the vocabulary and syntax of Classical and Middle Arabic;
– the development of a scientific and technical vocabulary in Arabic;
– the vocabulary of Classical and Middle Greek;
– the chronology and nature of the translation movement into Arabic; and
– the establishment of the texts of Greek works and their Arabic translations.
Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) ont été fondées à l’intention des étudiants et chercheurs spécialistes du Moyen Âge, pour qui la constitution d’une bibliographie sur un auteur ou un texte est devenue une tâche de plus en plus ardue, en raison de la multiplication non seulement des publications mais également des outils bibliographiques imprimés et électroniques à leur disposition.
The Archive of Literature of the Middle Ages (ARLIMA) was founded for the students and researchers of the Middle Ages, for whom the compilation of a bibliography on an author or a text has become an increasingly difficult task, because of the proliferation not only of the publications but also the printed and electronic bibliographic tools at their disposal.
A collection of online resources for the study of manuscripts and archives.
Les collections de la Bibliothèque nationale de France abritent plusieurs dizaines de milliers de manuscrits dont le décor constitue l’un des plus riches musées de peinture au monde. Par leur grande variété et leur intérêt iconographique, ces images composent aussi une véritable encyclopédie visuelle de leur temps. En accroissement continu, Mandragore compte aujourd’hui plus de 170.000 notices analysant des œuvres conservées au Département des manuscrits et à la Bibliothèque de l’Arsenal, et dont les plus anciennes remontent à l’Égypte pharaonique et les plus récentes à l’époque contemporaine. Leur indexation repose sur un vocabulaire de plus de 18.000 descripteurs.
The collections of the National Library of France house tens of thousands of manuscripts whose decoration comprises one of the richest painting collections in the world. Through their wide variety and iconographic interest, these images also make up a veritable visual encyclopedia of their time. Growing continuously, Mandragore now has over 170,000 records analyzing works held in the Department of Manuscripts and the Library of Arsenal, the oldest of which date back to Pharaonic Egypt and the most recent from modern times . Their indexing is based on a controlled vocabulary of more than 18,000 descriptors.
A survey of microfilms and other images of medieval manuscripts kept at the Institute de Recherche et d’Histoire des Textes. Many of these reproductions are now available online, and accessible via the database.
Der Relaunch von manuscripta.at 2014 bietet neue Daten und Funktionalitäten, darunter:
- einen Viewer für Digitalisate (Handschriften, ungedruckte Verzeichnisse und Materialien, Printpublikationen). Optional können die Digitalisate auch im DFG-Viewer betrachtet werden. Auf dislozierte Digitalisate wird verlinkt.
- die direkte Verknüpfung der Handschrifteneinträge mit der “Bibliographie zu österreichischen Handschriften” (über den Link “Literatur zur Handschrift” oder “Weitere Literatur zur Handschrift”). Der direkte Zugang zur Bibliographie erfolgt über das Menü links (“Bibliographie”). Der Menüpunkt “Kataloge” erstellt eine gesonderte Liste der Handschriftenkataloge, geordnet nach Bibliotheksorten.
- verbesserte Suchfunktionen, etwa die Schnellsuche nach einer bestimmten Handschrift über Ort/Bibliothek und Signatur (Teil von Signatur).
manuscripta.at soll nach und nach zum zentralen Nachweis- und Rechercheinstrument für mittelalterliche Handschriften in Österreich ausgebaut werden.
The relaunch of manuscripta.at in 2014 offers new data and functionality, including:
- a viewer for digital images (manuscripts, unpublished directories and materials, print publications).
- the direct linking of manuscript entries to the “Bibliography on Austrian Manuscripts” (via the link “Literatur zur Handschrift” or “Weitere Literatur zur Handschrift”). Direct access to the bibliography is via the menu on the left (“Bibliography”). The menu item “Catalogs” creates a separate list of manuscript catalogs, sorted by library type.
- improved search functions, such as the quick search for a specific manuscripts by location / library and signature (part of signature).
manuscripta.at will continue to be developed into the central evidence- and research-tool for medieval manuscripts in Austria.
Provides an index of volumes published in University of Copenhagen’s Monumenta Musicae Byzantinae series, dedicated to scholarship about Byzantine chant. Also includes extensive bibliography, an inventory of the microfilms and photos of manuscripts housed at the University for the study of Byzantine chant, and the standard abridged version of the Sticherarion (Byzantine notated chant book) downloadable in .pdf format.
Searchable annotated bibliography of over 5000 modern print and online editions of medieval primary sources, intended for a broad audience including high school and college level instructors as well as more advanced scholars or enthusiasts.
Read More →
RELMIN recueille, étudie et publie des textes juridiques définissant le statut des minorités religieuses dans l’Europe médiévale. Riche et varié, le corpus couvre dix siècles et s’étend sur une large zone géographique ; écrits en latin, arabe, grec, hébreu et araméen (ainsi qu’en espagnol, portugais, et en d’autres langues vernaculaires européennes), ces textes sont actuellement dispersés dans les bibliothèques et les dépôts d’archives de toute l’Europe. Ils sont maintenant recueillis dans la base de données RELMIN dans leur langue originale et accompagnés de traductions, ainsi que de commentaires. Ces textes sont ainsi mis à disposition de la communauté scientifique, des étudiants et des citoyens partout dans le monde, librement et de manière pérenne.
RELMIN collects, studies and publishes legal texts defining the status of religious minorities in medieval Europe. Rich and varied, the corpus covers ten centuries and extends over a wide geographical area; Written in Latin, Arabic, Greek, Hebrew and Aramaic (as well as Spanish, Portuguese, and other European vernacular languages), these texts are currently scattered in libraries and archives throughout Europe. They are now collected in the RELMIN database in their original language and accompanied by translations and comments. These texts are thus made available to the scientific community, students and citizens around the world, freely and permanently.
The SDBM continuously aggregates and updates observations of pre-modern manuscripts drawn from over 13,000 auction and sales catalogs, inventories, catalogs from institutional and private collections, and other sources that document sales and locations of these books from around the world. It may be searched or browsed by author, title, seller, provenance, date, and others, and the datasets may also be downloaded in .xlsx or .csv format. Members of our user community are invited to log in and help us to build, maintain, and improve this resource.
Read More →