Skip to content

Archives

ARTFL Project

The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) provides a collection of searchable databases of French language texts from the Middle Ages to the present.

Read More →

Bibliotheca Latina: Latinitas Mediaevalis

A free digital library providing medieval Latin texts from the 7th to the 14th centuries in an alphabetical list (by author). It is part of the larger IntraText Library digital collection published by Èulogos SpA (http://www.eulogos.net), which includes, among other archives, Biblioteca Italiana and Biblioteca religiosa. Texts are harvested from other websites—not all academic–as well as print matter. Searchable across entire collection. Includes linked notes, concordances, lists, and statistics related to texts. Although BL texts are also searchable by author, title, or general period of origin, the site offers no editorial or contextual information. Published under Creative Commons.

Read More →

Bodleian Library Online Catalogues of Western Manuscripts

Includes descriptions of a portion of the Bodleian’s medieval holdings, providing shelfmark, summary of contents, language, origin, date, material, decoration (if any), and an image (.gif) of the Summary Catalog entry for each manuscript. Also provides many digitized versions of previously unpublished collection catalogs.

Read More →

Digital Dante

A collection of online texts and resources pertaining to the Divine Comedy of Dante Alighieri, hosted by Columbia University’s Department of Italian and its Center for Digital Research and Scholarship. 

Read More →

Digital Scriptorium

An searchable image database of selections from medieval and Renaissance manuscripts that unites scattered resources from many institutions into an international tool for teaching and scholarly research.

Read More →

Digital Vatican Library (DVL)

DigiVatLib is a digital library service. It provides free access to the Vatican Library’s digitized collections: manuscripts, incunabula, archival materials and inventories as well as graphic materials, coins and medals, printed materials (special projects).

e-codices: Virtual Manuscript Library of Switzerland

A collection of nearly 1,500 digitized manuscripts from Swiss libraries and collections. These manuscripts may be searched or browsed (by location, language, date, material, author, scribe, and others), including brief descriptions and annotations and bibliography where available. Libraries and collections include: St. Gallen, Stiftsbibliothek; Cologny, Foundation Martin Bodmer; Basel, Universitätsbibliothek; Einsiedeln, Stiftsbibliothek, and many others.

Gallica (BnF)

Gallica is the digital library of the Bibliothèque nationale de France, and makes available nearly thousands of manuscripts, printed books, and images that may be searched or browsed online, some of which are available for download as .pdf or .jpg.

Read More →

Glossarium Græco-Arabicum

The database Glossarium Græco-Arabicum makes available the files of a lexical project, intended to open up the lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek. It contains images of the filecards (ca. 80,000) which have not yet been published in the analytical reference dictionary A Greek and Arabic Lexicon (Leiden: Brill, 1992ff.), and comprises Arabic roots from the letter jîm to the end of the Arabic alphabet.

From the eighth to the tenth century A. D., Greek scientific and philosophical works were translated wholesale into Arabic. This activity resulted in the incorporation and reorganization of the classical heritage in the new civilization which, using Arabic, spread with Islam.

The object of project Glossarium Graeco-Arabicum is to make readily available to scholars the direct information which the Graeco-Arabic translations contain for several areas of research. These include:

– the vocabulary and syntax of Classical and Middle Arabic;
– the development of a scientific and technical vocabulary in Arabic;
– the vocabulary of Classical and Middle Greek;
– the chronology and nature of the translation movement into Arabic; and
– the establishment of the texts of Greek works and their Arabic translations.

MESA Medieval Electronic Scholarly Alliance

A community of  scholars, projects, institutions, and organizations that provides a searchable database of digital resources for medieval studies including texts, manuscript facsimiles, and many others, and also allows scholars to upload and publish their own work.

Read More →

Project Gutenberg

Project Gutenberg, first begun in the 1970s, aims to provide free access to reading materials via the internet. The project currently includes over 50,000 open-access works, covering multiple subjects and representative of many time periods. Some of the works will be of interest to medievalists; editions of the Divine Comedy can be found in Italian on the site, for example, and other works of potential interest, both primary and secondary, are certainly to be found within the large collection. However, both the search and browse functions are outdated given current search engines. Even given the large number of volumes included, medieval works are more sparse than one might desire for inclusion in the MDR.

European Library

Provides access to the contents of 48 European national libraries as well as a number of research libraries such as Oxford University’s Bodleian Library, including catalog entries and some full-text content. The European Library also provides the basis for the Europeana portal, which provides links to digitized books, including many early printed books.