Skip to content

Archives

Anglo-Norman Dictionary

The Anglo-Norman Dictionary projects offers a free digital presence for the standard dictionary of Anglo-Norman French. Its first printed edition was published between 1977 and 1992. The second, revised, edition started in the late 1990s and is still ongoing: its work is published online in (bi-)yearly installments and is expected to be completed by 2029. The site provides coverage for areas of francophone activity in the British Isles from 1066 up to 1500.
The site also provides a detailed Bibliography of all Anglo-Norman primary sources currently available, an introduction to Anglo-Norman for a non-academic public, a range of searchable Anglo-Norman texts, unpublished transcriptions and academic articles.

Christine de Pizan Digital Scriptorium

The Christine de Pizan Digital Scriptorium is an ongoing project to make available digital surrogates of all the manuscripts of Christine de Pizan’s literary work. Currently, the project offers digital surrogates of 56 of the manuscripts of Christine de Pizan’s work, including all the manuscripts held in the Bibliothèque nationale de France. Manuscripts are presented in a IIIF viewer.

Copyright to individual manuscripts and their images is retained by the institution that holds the material.

Creation of Gothic

Creation of Gothic is a project that presents all 1600 churches from the Limestone Basin region of France and seeks to explore the beginnings of the Gothic style in the region prior to 1250. Each church is listed individually with most containing images of the church as a whole and sometimes images of the details of the architectural features. The website is free to use.

French of England

The French of England project provides a variety of resources for the study of French in England from the Norman Invasion into the early modern period. The site seeks to unseat typical chronological and geopolitical boundaries in showing that the French of England was a long-lasting and wide-ranging phenomenon.

The project provides resources, including: bibliographies, syllabuses, audio recordings of Anglo-French texts, some translations, and editions, as well as a list of links to other sites that approach the study of the language and cultures associated with the French of England.

Manuscripts of the West Midlands

Manuscripts of the West Midlands is an online catalog of the vernacular manuscript books of the West Midlands from c. 1300 to 1475. Created by a team at the University of Birmingham (UK), the project presents catalog entries of around 150 manuscripts associated with the region. Catalog entries include information on the text contained within a manuscript in addition to the physical features of the manuscript and its shelfmark at the institution of which it is a part. Users may find lists of manuscripts by repository, title, people, and bindings. There is also a keyword search function as well as a means to search by IMEV number.

MARGOT

From the project: “MARGOT is a long-term research project devoted to publishing fully searchable editions of either generally inaccessible texts from the French Middle Ages and the Early Modern period (the Ancien Régime) or of texts in connection with a specific project from the same time period.”

MARGOT contains a number of other DH projects, including CANTUS, a database of medieval chant, French Women Writers, The Campsey Project, and Reading the Roman de la Rose in Text and Images, among others.

MARGOT makes its materials freely available under a Creative Commons license.

RIALFrI

RIALFri (Computerized Repository of Ancient Franco-Italian Literature) is a project that aims to bring together the corpus Franco-Italian literature found in the north of Italy and south of France from the 13th to 15th centuries. The project presents texts, images of manuscripts, and lists of manuscripts containing examples of the linguistically mixed style. The project also includes a dictionary of Franco-Italian.

The Romaunt of the Rose

The Romaunt of the Rose project provides images and a side-by-side transcription of the Romance of the Rose from the University of Glasgow’s MS Hunter 409. The project also contains images of the library’s William Thynne’s 1532 edition of the Romance. Additionally, the website provides a description of the manuscript and a brief discussion of the text of the poem.