Skip to content

Archives

Biblehub

Bible Hub Online Parallel Bible, search and study tools including parallel texts, cross references, Treasury of Scripture, and commentaries. This site provides quick access to topical studies, interlinears, sermons, Strong’s and many more resources.

* National History Day Selected Resource *

British History Online

A digital library and index of primary and secondary sources and British and Irish history resources, which currently (Jan. 2016) contains material from over 1,250 printed volumes. Also provides  digitized versions of guides and calendars held at the National Archives at Kew, and historic maps, including the 19th-century Ordnance Survey. Augmented by scholarly born-digital resources like browsable datasets compiled from taxes, references to medieval market privileges, and central courts such as the Court of Common Pleas. Also includes useful subject guides to local, parliamentary, urban, and religious history with essays and bibliography. A small amount of content is restricted to subscription holders.

* National History Day Selected Resource *

Cassiodorus

Resources on the life and work of Cassiodorus, including full text of James J. O’Donnell’s Cassiodorus (UC-Berkeley, 1979), as well as Cassiodorus’ De animaInstitutiones books 1 and 2, and Variae. Also included are the Instituta of Junillus, Quaestor at Constantinople and Cassiodorus’ contemporary, and Jordanes’ Getica, an abridged version of Cassiodorus’ lost Gothic History.

* National History Day Selected Resource *

CELT: Corpus of Electronic Texts

Provides a searchable corpus of over 1500 digitized Irish literary and historical texts available to read or use online as HTML, XML, or SGML, and some of which may also be downloaded in .pdf format.

Read More →

Christian Classics Ethereal Library (CCEL)

A searchable digital library of Christian texts in English translation, drawn from out- of-copyright editions. Texts are readable online, or downloadable as an ePUB, .pdf, or .txt. Each text also includes a brief summary and information about the author and edition. Searchable by title, author, scriptural passages, etc.., but not by date or period.

 

Christine de Pizan

A collection of online resources about Christine de Pizan, including links to digitized manuscripts and incunabula, out-of-copyright modern editions of her work (in the original French as well as English translation), and scholarly societies, projects, and websites devoted to Christine.

Dartmouth Dante Project

The Dartmouth Dante Project (DDP) is a searchable full-text online database that, in addition to incorporating the Petrocchi edition of Dante’s Commedia, collates commentaries on Dante’s poem from the earliest exegeses (in the 1320s), to those included in the most recent scholarly editions of Dante’s poem (up to Fosca, 2003-2015). Commentaries are included in the original language (Latin, English, or Italian) and are searchable by canticle, canto, verse line, word, or phrase. The DDP is a very useful resource for Dante scholars and a valuable portal into the commentary tradition, an important domain of critical scholarship on Dante.

* National History Day Selected Resource *

Decameron Web

Decameron Web offers an integrated digital platform for the study of Boccaccio’s major work, The Decameron. Users are able to navigate material pertaining to the historical, literary, and cultural contexts of the Decameron’s production and reception and to access a full text of the work in its original Italian and English translation. The site incorporates educational activities for teachers and interactive resources for students. The Decameron Web is the only digital resource currently available for the study of Boccaccio’s Decameron and is a very valuable tool for students, scholars, and instructors alike.

* National History Day Selected Resource *

Dictionary of the Welsh Language

GPC is the only standard historical dictionary of the Welsh language.
It is broadly comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary.

It presents the vocabulary of the Welsh language from the earliest Old Welsh texts, through the abundant literature of the Medieval and Modern periods, to the huge expansion in vocabulary resulting from the wider use of Welsh in all aspects of life in the last half century.

This vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are also given. Detailed attention is given to variant forms, collocations, and etymology.

The work is based on an ever-expanding collection of over two million citation slips gathered from a range of texts over many years.

Digital Dante

A collection of online texts and resources pertaining to the Divine Comedy of Dante Alighieri, hosted by Columbia University’s Department of Italian and its Center for Digital Research and Scholarship. 

Read More →

eDIL

The electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL) is a digital dictionary of medieval Irish. It is based on the ROYAL IRISH ACADEMY’S Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (1913-1976) which covers the period c.700-c.1700. The current site contains revisions to c.4000 entries and further corrections and additions will be added in the coming years.

Electronic Beowulf

The fourth edition of Electronic Beowulf 4.0 is a free, online version of Electronic Beowulf that supersedes all previous editions. The online edition is designed to meet the needs of general readers, who require a full, line by line, translation; of students, who want to understand the grammar and the meter and still have time in a semester to study and appreciate other important aspects of the poem; and of scholars, who want immediate access to a critical apparatus identifying the nearly 2000 eighteenth-century restorations, editorial emendations, and manuscript-based conjectural restorations.

Epistolae: Medieval Women’s Letters

Epistolae is a collection of letters to and from women dating from the 4th to the 13th century AD. These letters from the Middle Ages, written in Latin, are presented with English translations and are organized by the women participating. Biographical sketches of the women and descriptions of the subject matter or the historic context of the letter is included where available.

Dr. Joan Ferrante, Professor Emeritus of English and Comparative Literature, of Columbia University has collected and translated these letters mainly from printed sources. Professor Ferrante worked with the Columbia Center for New Media Teaching and Learning to develop this unique open online repository of the collection for teaching and research purposes.

Greek Interlinear Bible

This website provides links to pdfs (organized by book and chapter) with an interlinear translation of the New Testament. The text and translation come from Maurice R. Robinson, The New Testament in the Original Greek according to the Text followed in the Authorized Version (Cambridge: Cambridge University Press, 1894). Robinson based his work on the King James version of the New Testament.   This resource is a quick and handy tool, but it does not give a translation of the text which reflects scholarship over the past 100 years. It also does not include the most recent scholarly edition of the Greek New Testament.

* National History Day Selected Resource *

International Center of Medieval Art

Website of the International Center of Medieval Arts, which promotes the study and understanding of visual arts produced in Europe, the Mediterranean, and Slavic world from c. 300 to c. 1500.  Includes image database (on Flickr), census of dissertations (1982 onwards), the Limestone Sculpture Provenance database, list of grad programs in medieval art history, and membership information on lectures, grants, employment opportunities, and other medieval news.  Access to Gesta (their journal) and current newsletters restricted to members.

* National History Day Selected Resource *

Internet Medieval History Sourcebook

The Internet Medieval Sourcebook is useful primarily as a source for short extracts, derived from public domain sources or copy-permitted translations, to be used for teaching (particularly for medieval survey courses). Also included are some complete documents, notably saints’ lives, or links to the full documents. The editor states that the early aim was to include a wide range of texts which address elite governmental, legal, religious and economic concerns. The resources now also include a large selection of texts on women’s and gender history, Islamic and Byzantine history, Jewish history, and social history. The texts, again according to the editor’s own statement, vary in quality, and do not always represent the best or most modern translation.

* National History Day Selected Resource *

Irish Sagas Online

Welcome to Irish Sagas Online, a website which aims to make available reliable versions of the original texts of medieval Irish sagas with parallel translations into Modern Irish and English.

* National History Day Selected Resource *

Lexicon Musicum Latinum

A searchable online dictionary of medieval musical terms in Latin based upon the Lexicon Musicum Latinum series published under the auspices of the Bayerische Akademie der Wissenschaft

Maldwyn

The Index to Welsh Poetry in Manuscript

Medieval Welsh Law

The project has two aims. Firstly, to present a guide to Cyfraith Hywel, medieval Welsh law, by explaining what Welsh law was, how the law worked, and suggesting further reading by listing subject-specific academic publications for several fields within this broad topic.

The second aim is to look at the law manuscripts, the starting point for working on Cyfraith Hywel. A short description of each manuscript is presented, along with a detailed list of contents for the individual manuscripts. It will be possible for anyone who is keen to learn more about the laws to turn to these tables to see exactly what is in the manuscripts, and also to see where else those sections may occur.

It is possible to use the explanatory sections together with the detailed work on the manuscripts to offer a fuller picture of what the texts of Cyfraith Hywel contain.

Middle English Dictionary

Welcome to the electronic Middle English Dictionary. The print MED, completed in 2001, has been described as “the greatest achievement in medieval scholarship in America.” Its 15,000 pages offer a comprehensive analysis of lexicon and usage for the period 1100-1500, based on the analysis of a collection of over three million citation slips, the largest collection of this kind available. This electronic version of the MED preserves all the details of the print MED, but goes far beyond this, by converting its contents into an enormous database, searchable in ways impossible within any print dictionary.