An online database of the works of the poet Dafydd Ap Gwilym, with manuscript notes and images available for the poems.
An online database of the works of the poet Dafydd Ap Gwilym, with manuscript notes and images available for the poems.
The Dartmouth Dante Project (DDP) is a searchable full-text online database that, in addition to incorporating the Petrocchi edition of Dante’s Commedia, collates commentaries on Dante’s poem from the earliest exegeses (in the 1320s), to those included in the most recent scholarly editions of Dante’s poem (up to Fosca, 2003-2015). Commentaries are included in the original language (Latin, English, or Italian) and are searchable by canticle, canto, verse line, word, or phrase. The DDP is a very useful resource for Dante scholars and a valuable portal into the commentary tradition, an important domain of critical scholarship on Dante.
* National History Day Selected Resource *
The Database of Byzantine Book Epigrams is an ongoing project that seeks to compile all metrical poems in Byzantine manuscripts that self-reference the book in which they are found. The database currently has over 12,000 “occurrence” records that include the text of the epigrams and information on the manuscripts in which they are found. Occurrences are linked to “type” records that group identical or similar epigrams preserved in different manuscripts. There is a catalog searchable by occurrence, type, manuscripts, and people. There is also a substantial bibliography on Byzantine epigrams provided.
Provides a variety of primary and secondary resources on medieval military history, created and maintained by the Society for Medieval Military History, publisher of the Journal of Medieval Military History (JMMH).
Decameron Web offers an integrated digital platform for the study of Boccaccio’s major work, The Decameron. Users are able to navigate material pertaining to the historical, literary, and cultural contexts of the Decameron’s production and reception and to access a full text of the work in its original Italian and English translation. The site incorporates educational activities for teachers and interactive resources for students. The Decameron Web is the only digital resource currently available for the study of Boccaccio’s Decameron and is a very valuable tool for students, scholars, and instructors alike.
* National History Day Selected Resource * |
The Decretum Gratiani project sets as its goal the creation of an edition of Gratian’s Decretum. Though it is unclear whether the final edition will be digital or on paper, the project as of 2020 provides a PDF of a draft of the text with caveats for its use. There is also a list of manuscript sigla of the Decretum that link to outside repositories. However, many of the links in this list and elsewhere on the site are broken.
DIAMM (the Digital Image Archive of Medieval Music) is a leading resource for the study of medieval manuscripts. We present images and metadata for thousands of manuscripts on this website. We also provide a home for scholarly resources and editions, undertake digital restoration of damaged manuscripts and documents, publish high-quality facsimiles, and offer our expertise as consultants.
An Oxford-based research project, the Dictionary of Medieval Latin from British Sources is a dictionary of medieval Latin in the British Isles from 540CE to 1600CE based entirely on original research. Published through Brepolis, the online version presents the contents of the print dictionary in a searchable format. Drawing only on sources from the British Isles, the dictionary shows localized usages of Latin words.
There are two versions of the DMLBS. The free version is available through Logeion and can only be searched by keyword. The paid version published by Brepols has more extensive search features and is accessible through Brepolis. On that version, a user may create advanced searches that include or exclude terms as well as browse an index of headwords.
GPC is the only standard historical dictionary of the Welsh language.
It is broadly comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary.
It presents the vocabulary of the Welsh language from the earliest Old Welsh texts, through the abundant literature of the Medieval and Modern periods, to the huge expansion in vocabulary resulting from the wider use of Welsh in all aspects of life in the last half century.
This vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are also given. Detailed attention is given to variant forms, collocations, and etymology.
The work is based on an ever-expanding collection of over two million citation slips gathered from a range of texts over many years.
A dictionary of Middle French (1330-1500) comprising more than 65,000 entries with 470,000 contextual examples. The search function is flexible and allows for orthographic variants. Definitions are given in modern French.
An etymological dictionary of Old Frence: “Le Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF) jette les bases scientifiques, tant philologiques que linguistiques, de l’ancien français. Il embrasse la période allant de 842 jusqu’au milieu du 14e siècle. Les articles sont classés par ordre alphabétique et contiennent les mots groupés par familles étymologiques. Les travaux se font en partant de principes philologiques stricts (Ad fontes!). Pour en savoir plus, veuillez lire notre présentation succincte. Le dictionnaire se fonde en principe sur toute la littérature écrite en ancien français telle qu’elle est répertoriée dans le Complément bibliographique. La publication se fait en ligne dans le DEAF électronique, ainsi que sous forme imprimée par livraisons de 192 colonnes. Nous laissons à d’autres l’appréciation du travail accompli et nous contenterons ici de citer quelques résultats exemplaires qui illustrent la valeur encyclopédique de l’ouvrage.”
DigiPal is a new resource for the study of medieval handwriting, particularly that produced in England during the years 1000–1100, the time of Æthelred, Cnut and William the Conqueror. It is designed to allow you to see samples of handwriting from the period and to compare them with each other quickly and easily.
The Bodleian Libraries’ collections are extraordinary and significant—both from a scholarly point of view and as material that has an historic and aesthetic richness that holds value for non-academic users. Each year the Libraries serve more than 65,000 readers, over 40% of them from beyond the University, while its critically-acclaimed exhibitions attract almost 100,000 visitors annually. In an effort to make portions of our collections open to a wide variety of users from around the world for learning, teaching and research, the Bodleian Libraries have been digitizing library content for nearly twenty years. The result is over 650,000 freely available digital objects and almost another 1 million images awaiting release.
Like many academic libraries, though, our freely available digital collections have been placed online in project-driven websites, with content stored in discrete ‘silos’, each with their own metadata format, different user interfaces, and no common search interface enabling users to discover content or navigate across collections. Some of our collections are linked at portal pages, but each collection remains, with a few exceptions, isolated and difficult to search. In addition, only a few collections offer a machine-readable interface, or any way to link their data with similar data in other Bodleian collections, or with collections at other institutions.
Digital.Bodleian aims to solve these problems by:
All of these tasks have been carried out using standards-compliant file formats and methods and with a view to future expansion, scalability and robustness.
DigiVatLib is a digital library service. It provides free access to the Vatican Library’s digitized collections: manuscripts, incunabula, archival materials and inventories as well as graphic materials, coins and medals, printed materials (special projects).
The Digital Charterbank of the Netherlands is a portal for searching all charters held in Dutch archives. Though the repository does not include images, it does offer links to the holding institution and descriptions of the materials. The website is presented in Dutch only. When available entries about charters are linked to images. You can navigate also from each entry to the finding aid of holding institutions.
Diplomata Belgica offers a critical survey of all the diplomatic sources, edited or still unpublished, and issued by both natural persons and legal bodies from the medieval Southern Low Countries. Diplomata Belgica covers present day Belgium as well as those areas which belonged historically to the Southern Low Countries but are part now of France (French Flanders, French Hainault), the Netherlands (parts of the provinces of Zeeland, Noord-Brabant, Limburg), the Grand Duchy of Luxembourg, or Germany (parts of the Rhineland). At this stage,Diplomata Belgica contains metadata about almost 35,000 charters and deeds in Latin, Old-French, Middle Dutch and Middle High German, almost 19,000 full text transcriptions and almost 5,000 photographs of original charters. The database aims at exhaustivity for the period before 1250 and will, in the future, also include late medieval diplomatic materials without striving after completeness.
The Documentary Archaeology of Late Medieval Europe provides access to over 500 records, primarily household inventories, that are pertinent to the study of material culture in later medieval Europe. Records typically incorporate original images, facing-page transcriptions with TEI markup, record descriptions, and metadata. New records are added on a regular basis. The site also publishes brief essays that feature inventories and objects in the collection.
The project actively seeks contributors.
A searchable version of Du Cange’s glossary of medieval Latin, published 1883-1887.