TEAMS was originally founded as a committee of the Medieval Academy of America to develop new ways to support the teaching activities of its members. It was later re-organized as an independent nonprofit educational corporation whose mission continues to be the support of teaching in medieval studies at the undergraduate, secondary, and elementary school level… Read More
A digitized version of volumes 1-217 of Migne’s Patrologia Latina, a collection of texts in Latin by church fathers, theologians, popes, councils, and many others from late antiquity through the high Middle Ages, indexed by volume. The texts, which are divided by author within each volume, may be read online or downloaded in .pdf format.
A searchable catalogue of 12th- and 13th-century Latin conductus (liturgical poems not based on preexisting chants and set to music for one, two, or three voices).
A digitized version of the watermark collection compiled by Gerhard Piccard to aid in the identification of watermarks in paper manuscripts of the fourteenth to the seventeenth centuries.
Dumbarton Oaks Research Library and Collection is the legacy of Robert and Mildred Woods Bliss to Harvard University and to the humanities. The multiple aspects of the Blisses’ gift include historic gardens and buildings, world-class collections for researchers and the public to enjoy, and generous support for fellowships and scholarly endeavors on the local, national,… Read More
Aims : promoting European web-based resources for mediaeval studies, particularly in the French language; enhancing the international visibility of medievalists and their work; and bridging communication barriers between scholars; providing a free critical index of on-line resources in the field of medieval studies for the use of scholars, students and laymen alike.
DigiPal is a new resource for the study of medieval handwriting, particularly that produced in England during the years 1000–1100, the time of Æthelred, Cnut and William the Conqueror. It is designed to allow you to see samples of handwriting from the period and to compare them with each other quickly and easily.
The works of St. Thomas Aquinas, in English
A collection of online editions of Anglo-Saxon Poetry, part of the Internet Sacred Text Archive.
The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE) is a 1.5 million word syntactically-annotated corpus.
The ultimate aim of the Ogham in 3D project is to digitise and record in 3d as many as possible of the approximately four hundred surviving Ogham stones and to make the resulting 3D models freely available on this website as part of a multi-disciplinary archive of Ogham stones.
Welcome to the electronic Middle English Dictionary. The print MED, completed in 2001, has been described as “the greatest achievement in medieval scholarship in America.” Its 15,000 pages offer a comprehensive analysis of lexicon and usage for the period 1100-1500, based on the analysis of a collection of over three million citation slips, the largest… Read More
The project has two aims. Firstly, to present a guide to Cyfraith Hywel, medieval Welsh law, by explaining what Welsh law was, how the law worked, and suggesting further reading by listing subject-specific academic publications for several fields within this broad topic. The second aim is to look at the law manuscripts, the starting point… Read More
The Index to Welsh Poetry in Manuscript
The fourth edition of Electronic Beowulf 4.0 is a free, online version of Electronic Beowulf that supersedes all previous editions. The online edition is designed to meet the needs of general readers, who require a full, line by line, translation; of students, who want to understand the grammar and the meter and still have time… Read More
The object of ISOS is to create digital images of Irish manuscripts, and to make these images – together with relevant commentary – accessible on a WWW site. The purpose of such a site is to provide an electronic resource which will: provide exposure on the internet for a vital part of Ireland’s cultural heritage.… Read More
Welcome to Irish Sagas Online, a website which aims to make available reliable versions of the original texts of medieval Irish sagas with parallel translations into Modern Irish and English.
Recent edition and discussion of the work of Guto’r Glyn, with plenty of material including detailed textual notes.
Fontes Anglo-Saxonici: A Register of Written Sources Used by Authors in Anglo-Saxon England is intended to identify all written sources which were incorporated, quoted, translated or adapted anywhere in English or Latin texts which were written in Anglo-Saxon England (i.e. England to 1066), or by Anglo-Saxons in other countries. The material is compiled in the… Read More
The electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL) is a digital dictionary of medieval Irish. It is based on the ROYAL IRISH ACADEMY’S Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (1913-1976) which covers the period c.700-c.1700. The current site contains revisions to c.4000 entries and further corrections and additions… Read More
GPC is the only standard historical dictionary of the Welsh language. It is broadly comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary. It presents the vocabulary of the Welsh language from the earliest Old Welsh texts, through the abundant literature of the Medieval and Modern periods, to the huge expansion in vocabulary resulting from the wider… Read More
An online database of the works of the poet Dafydd Ap Gwilym, with manuscript notes and images available for the poems.
Welcome to the beta version of CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies. While its name and design are indeed new, this website continues the collection of digital resources, including the selgā catalogue and Tionscadal na Nod, which was formerly accommodated on the main website of the A. G. van Hamel Foundation for Celtic… Read More