The Footprints projects is a growing database of records that aim to track the circulation of printed “Jewish books” across time and space. Though the great majority of records come from the early modern period and beyond, there are currently over 200 entries from the invention of the printing press to the end of the 16th century.
The database tracks interactions with printed books through what it calls “footprints,” which is the project’s terminology for users’ interactions with books through marginalia, ownership marks, and numerous other qualities. The project features advanced search functionality that allows a user to search by time, place, and various textual and physical properties of the printed books. There is also visualization capability to show the path of books and holdings in various repositories around the world.
Additionally, an active community of users exists on the site as well as a blog that is updated regularly.
Fragmentarium’s primary objective is to develop a digital library specialized for medieval manuscript fragment research. Although based on the many years of experience of e-codices — Virtual Manuscript Library of Switzerland, the Fragmentarium Digital Library has an international orientation. First and foremost it is conceived as a social platform for libraries, scholars and students to do scholarly work on fragments. It conforms to the latest standards set by digital libraries and will set new standards, especially in the area of interoperability.
The web application contains a series of tools:
- A cataloging tool that enables libraries, collectors, researchers and students to gather and describe fragments via a CMS.
- A tool for curated and social tags, facets and keywords, allowing efficient research through comparison and cross-checking.
- A tool to link and assemble fragments offers the possibility to arrange cuttings, fragments of leaves, and individual leaves in any order.
The Historical Atlas of the Low Countries includes GIS datasets that represent various areas of the low countries including Brabant, Holland, Zeeland, Hainaut, Artois and others. The sets are made freely available for download and use under a Creative Commons license.
Measuring Polyphony is an ongoing project by researchers at Brandeis University and McGill University to digitally transcribe and notate polyphonic musical texts from manuscripts of the 13th and 14th centuries. As of 2020, the project presents around fifty musical pieces and has plans for growth. Currently, most of the transcribed musical texts are in Latin or French. Each entry presents musical texts in medieval mensural and modern notations. For some entries, the project presents manuscript images in IIIF format to compare against the marked-up scores. Pieces also include audio recordings of their performance in addition to downloadable data for each piece in MEI and PDF format.
Measuring Polyphony is committed to open-source data and has made the encoding process clear. The project also makes available all of its data in XML and MEI format and also provides access to its software apparatus on GitHub.
The Parker Library on the Web project is a joint endeavor by the Parker Library at Corpus Christi College, Cambridge and Stanford University to publish images of the roughly 600 medieval manuscripts housed in the library. To date, they have digitized and made freely available over 500 of those manuscripts. The Parker Library is one of the richest collections of early English books in the world, having been gifted the collections by Matthew Parker, the 16th-century Archbishop of Canterbury.
Parker Library on the Web has been at the forefront of library digitization projects. It was an early adopted of the IIIF image format. In addition to a wide range of manuscript images, including detailed images of illuminations, each entry has a detailed cataloging information and a bibliography for the item. Additionally, the platform also presents past digital exhibitions in addition to copious information on how to use the site.
Recovering the Earliest English Language in Scotland is a project that aims to uncover Old English place names in southern Scotland. Old English is the predecessor to both Middle English and Scots, and the project relies upon place names to provide evidence of the early Northumbrian dialect of the language. As of 2020, the database includes a list of over 500 place names in southern Scotland derived from Old English. Users can view the list of places alphabetically, by map, or through advanced searching for keywords and other salient qualities. Places can be displays on a map and frequently include a description of the place-name in addition to bibliography where available.
Users can download all project data through its API, and all data is made available under a Creative Commons license. One can also find a glossary of early place terms in addition to links to other projects with similar goals.
The SDBM continuously aggregates and updates observations of pre-modern manuscripts drawn from over 13,000 auction and sales catalogs, inventories, catalogs from institutional and private collections, and other sources that document sales and locations of these books from around the world. It may be searched or browsed by author, title, seller, provenance, date, and others, and the datasets may also be downloaded in .xlsx or .csv format. Members of our user community are invited to log in and help us to build, maintain, and improve this resource.
Read More →