Skip to content

Archives

Ad Fontes

Ad Fontes is a web platform designed to train students and scholars for medieval archival work. Administered through the University of Zurich, the project requires the user to register for a free account that then allows him or her to take modules on the use of archives. Numerous modules exist, including ones on transcription, coinage, heraldry, chronology, dating, and maps. Transcription and script training focuses on several languages, including medieval Latin, German, and Scandinavian languages among others. Transcription modules include quizzes that allow a user to test their progress.

The platform is continuously updated, with new modules added every few months.

Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (BVMM)

The BVMM is a French-language resource that serves as a clearing house for images and data on medieval manuscripts held in institutions in Europe. Institutions range from municipal libraries and religious houses up to major research and university libraries across continental Europe. Images can sometimes be from microfilm, black and white, or in full color.

Biblissima

Bibliothèque virtuelle des bibliothèques, ce portail vous invite à découvrir l’histoire d’une partie des textes et livres qui ont été écrits, traduits, enluminés, collectionnés ou inventoriés depuis l’Antiquité jusqu’au XVIIIe siècle.

A virtual library of libraries, this portal invites you to discover the history of a portion of the texts and books  that were written, translated, illuminated, collected or catalogued from Antiquity to the eighteenth century.

Boethius: De Consolatione Philosophiae

This synoptic edition of Boethius’ De Consolatione Philosophiae aims to provide to new readers with a text that is both accessible and enlightening: accessible in the sense that while the original Latin is provided, so is a modern English translation which may be read parallel to to the original. This will allow the casual learner of Latin to more easily appreciate the beauty of Boethius’ poetry, or simply enjoy the wide range of translations provided.

CORSAIR Online Collection Catalog (The Morgan Library & Museum)

Named after Pierpont Morgan’s yacht, CORSAIR is a single database providing unified access to over 250,000 records for medieval and Renaissance manuscripts, rare and reference books, literary and historical manuscripts, music scores, ancient seals and tablets, drawings, prints, and other art objects. Records continue to be added for the balance of the collection as well as for new acquisitions.

The depth of detail is unusual for an online catalog. Many records include summaries of the content of individual letters, lengthy notes about provenance, and detailed descriptions of bindings. Specialized indexes enable researchers to find all of the Morgan’s holdings associated with a given name, date, or place. For example, with a single search a scholar interested in Dickens can find records for manuscripts and letters in the author’s hand, early printed editions of his novels, original illustrations, photographs, and personal possessions such as Dickens’ ink pot and cigar case.

CORSAIR also serves as the gateway to one of the largest repositories of medieval images on the Internet, providing access to more than 57,000 digitized images from the Morgan’s collection of medieval and Renaissance manuscripts. Users may page through every illustrated leaf within a manuscript, or search for individual images by place or date of creation, artist’s name, illustration type, and subject. The images and descriptions may be accessed directly through CORSAIR, or by visiting Images from Medieval and Renaissance Manuscripts.

DIAMM (the Digital Image Archive of Medieval Music)

DIAMM (the Digital Image Archive of Medieval Music) is a leading resource for the study of medieval manuscripts. We present images and metadata for thousands of manuscripts on this website. We also provide a home for scholarly resources and editions, undertake digital restoration of damaged manuscripts and documents, publish high-quality facsimiles, and offer our expertise as consultants.

Diplomata Belgica

Diplomata Belgica offers a critical survey of all the diplomatic sources, edited or still unpublished, and issued by both natural persons and legal bodies from the medieval Southern Low Countries. Diplomata Belgica covers present day Belgium as well as those areas which belonged historically to the Southern Low Countries but are part now of France (French Flanders, French Hainault), the Netherlands (parts of the provinces of Zeeland, Noord-Brabant, Limburg), the Grand Duchy of Luxembourg, or Germany (parts of the Rhineland). At this stage,Diplomata Belgica contains metadata about almost 35,000 charters and deeds in Latin, Old-French, Middle Dutch and Middle High German, almost 19,000 full text transcriptions and almost 5,000 photographs of original charters. The database aims at exhaustivity for the period before 1250 and will, in the future, also include late medieval diplomatic materials without striving after completeness.

e-codices: Virtual Manuscript Library of Switzerland

A collection of nearly 1,500 digitized manuscripts from Swiss libraries and collections. These manuscripts may be searched or browsed (by location, language, date, material, author, scribe, and others), including brief descriptions and annotations and bibliography where available. Libraries and collections include: St. Gallen, Stiftsbibliothek; Cologny, Foundation Martin Bodmer; Basel, Universitätsbibliothek; Einsiedeln, Stiftsbibliothek, and many others.

Enluminures

La base Enluminures propose la consultation gratuite de plus de 120 000 images, sous forme de vignette et de plein écran, reproductions numériques des enluminures et éléments de décor de plus de 5 000 manuscrits médiévaux conservés dans une centaine de bibliothèques municipales françaises.

The Enluminures database offers free consultation of more than 120,000 images, in the form of a thumbnail and full-screen, digital reproductions of illuminations and decorative elements of more than 5,000 medieval manuscripts preserved in some 100 French municipal libraries.

Fragmentarium: Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments

Fragmentarium’s primary objective is to develop a digital library specialized for medieval manuscript fragment research. Although based on the many years of experience of e-codices — Virtual Manuscript Library of Switzerland, the Fragmentarium Digital Library has an international orientation. First and foremost it is conceived as a social platform for libraries, scholars and students to do scholarly work on fragments. It conforms to the latest standards set by digital libraries and will set new standards, especially in the area of interoperability.

The web application contains a series of tools:

  • A cataloging tool that enables libraries, collectors, researchers and students to gather and describe fragments via a CMS.
  • A tool for curated and social tags, facets and keywords, allowing efficient research through comparison and cross-checking.
  • A tool to link and assemble fragments offers the possibility to arrange cuttings, fragments of leaves, and individual leaves in any order.

Gallica (BnF)

Gallica is the digital library of the Bibliothèque nationale de France, and makes available nearly thousands of manuscripts, printed books, and images that may be searched or browsed online, some of which are available for download as .pdf or .jpg.

Read More →

Glasgow Incunabula Project

The Glasgow Incunabula Project seeks to provide a catalog of the over 1000 incunabula in the University of Glasgow Library’s collections. The project provides multiple access points for the early printed materials. On the website, one can find lists of incunabula by authors, printers, dates, annotators, languages, prices, and multiple other qualities.

Most incunabula’s listings contain a detailed catalog entry and sometimes an accompanying image, all housed on Flickr. The project also has a blog that was active until 2017.

Global Medieval Sourcebook

“The Global Medieval Sourcebook (GMS) is an open access teaching and research tool. It offers a flexible online display for the parallel viewing of medieval texts in their original language and in new English translations, complemented by new introductory materials.

The GMS spans one thousand years (600-1600) of literary production around the world. It contains short texts of broad interdisciplinary interest in a variety of genres, almost all of which have not previously been translated into English.”

Handschriftencensus

Handschriftencensus is a German-language web platform published by a team at the University of Marburg. The site functions as a directory for medieval German-language manuscripts from 750CE to 1520CE in libraries around the globe. The platform itself does not contain images, but does contain detailed catalog entries for each manuscript in addition to links to available images and the host repository’s catalog entry for a manuscipt. Users can see the nearly 900 manuscripts on the site in list format, ordered by repository, author/work, and illustration type.

The project has an active social media presence on Twitter and is continuously updated, with new additions made weekly. Users can also find a regularly updated, in-depth bibliography of secondary sources on German-language medieval texts and manuscripts. Copyrights for manuscript images obtained through the site are still retained by a manuscript’s holding institution.

Hebrew Fragments in Austria

A joint venture between the Austrian National Library, the Austrian Academy of Sciences, and the Institute for Jewish History in Austria, the Hebrew Fragments in Austria project provides images of Hebrew language fragments in Austrian manuscripts. The website functions in both English and German. There are over 500 images of fragments from over twenty repositories present in the database currently. Many of the fragments in the collection are contained in the bindings of other manuscripts and early printed books. Images are presented in JPG format and include catalog information. The projects also presents a list of the fragments arranged by text and manuscript.

The website for the project also includes a bibliography on the study of fragments generally and the study of fragments in Germanic countries specifically. Likewise, the website also presents a map of institutions in Austria holding fragments.

Internet Medieval History Sourcebook

The Internet Medieval Sourcebook is useful primarily as a source for short extracts, derived from public domain sources or copy-permitted translations, to be used for teaching (particularly for medieval survey courses). Also included are some complete documents, notably saints’ lives, or links to the full documents. The editor states that the early aim was to include a wide range of texts which address elite governmental, legal, religious and economic concerns. The resources now also include a large selection of texts on women’s and gender history, Islamic and Byzantine history, Jewish history, and social history. The texts, again according to the editor’s own statement, vary in quality, and do not always represent the best or most modern translation.

* National History Day Selected Resource *

Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) 

Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) ont été fondées à l’intention des étudiants et chercheurs spécialistes du Moyen Âge, pour qui la constitution d’une bibliographie sur un auteur ou un texte est devenue une tâche de plus en plus ardue, en raison de la multiplication non seulement des publications mais également des outils bibliographiques imprimés et électroniques à leur disposition.

The Archive of Literature of the Middle Ages (ARLIMA) was founded for the students and researchers of the Middle Ages, for whom the compilation of a bibliography on an author or a text has become an increasingly difficult task, because of the proliferation not only of the publications but also the printed and electronic bibliographic tools at their disposal.

Mandragore

Les collections de la Bibliothèque nationale de France abritent plusieurs dizaines de milliers de manuscrits dont le décor constitue l’un des plus riches musées de peinture au monde. Par leur grande variété et leur intérêt iconographique, ces images composent aussi une véritable encyclopédie visuelle de leur temps. En accroissement continu, Mandragore compte aujourd’hui plus de 170.000 notices analysant des œuvres conservées au Département des manuscrits et à la Bibliothèque de l’Arsenal, et dont les plus anciennes remontent à l’Égypte pharaonique et les plus récentes à l’époque contemporaine. Leur indexation repose sur un vocabulaire de plus de 18.000 descripteurs.

The collections of the National Library of France house tens of thousands of manuscripts whose decoration comprises one of the richest painting collections in the world. Through their wide variety and iconographic interest, these images also make up a veritable visual encyclopedia of their time. Growing continuously, Mandragore now has over 170,000 records analyzing works held in the Department of Manuscripts and the Library of Arsenal, the oldest of which date back to Pharaonic Egypt and the most recent from modern times . Their indexing is based on a controlled vocabulary of more than 18,000 descriptors.