PhiloBiblon is a free internet-based bio-bibliographical database of texts written in the various Romance vernaculars of the Iberian Peninsula during the Middle Ages and the Early Modern period. It includes the primary sources of those texts, both manuscript and printed, the individuals involved with the production and transmission of those sources and texts, and the libraries holding them, along with relevant secondary references and authority files for persons, places, and institutions.
Notes from reviewer:
PhiloBiblon combines a search of four online bibliographies of the Iberian Peninsula during the Middle Ages. As noted on the site, “There has been little concerted attempt to coordinate data among the four teams. Discrepancies will be found, for example, in the titles of texts originally written in Latin and in the names of individuals. In the case of translations from one Iberian language into another, however, the team describing the translated text tends to defer to the expertise of the team dealing with the original. There has been no systematic attempt to copy all of the information from the authority files of one bibliography into those of another.” This may make the resource confusing for inexperienced users.
Published by the Society for Early English and Norse Electronic Texts (SEENET), the Piers Plowman Electronic Archive is a collaborative, peer-reviewed, and open-source web platform for the study of the texts and manuscripts of the late Middle English poem, Piers Plowman. Piers Plowman is a poem rich in versions and variants, and the project sets as its goal the publication of digital editions of each of the over 50 manuscript witnesses to the poem. Thus far it has published eight manuscripts in addition to the a reconstructed digital edition of the archetype of the B text of the poem. Many other manuscript witnesses are in the process of being edited as of 2020.
Each manuscript’s edition displays the text and material features of the manuscript along with the images from that manuscript. Users can also compare the text of individual manuscripts to the edited version of the text, making the platform particularly useful for comparing variant readings. Users will also find teaching materials for Piers Plowman along with an extensive bibliography on textual and manuscript studies as they relate to the poem.
Though image copyrights are held by institutions, the edited editions are open for use with citation. The source code and markup for the Archive is also downloadable.
PASE is a web-accessible relational database of recorded inhabitants of Anglo-Saxon England from the late sixth to the late 11th century, drawn from sources like the Domesday Book, saints’ lives, inscriptions, chronicles, and other evidence.
Read More →
The Prosopography of the Byzantine World projects creates a chronological, prosopographical reading of sources (predominantly seals) from the Byzantine World in the period 1025-1180. The project presents a description of the source and where it is held and also allows for text-based searching of materials.
Recovering the Earliest English Language in Scotland is a project that aims to uncover Old English place names in southern Scotland. Old English is the predecessor to both Middle English and Scots, and the project relies upon place names to provide evidence of the early Northumbrian dialect of the language. As of 2020, the database includes a list of over 500 place names in southern Scotland derived from Old English. Users can view the list of places alphabetically, by map, or through advanced searching for keywords and other salient qualities. Places can be displays on a map and frequently include a description of the place-name in addition to bibliography where available.
Users can download all project data through its API, and all data is made available under a Creative Commons license. One can also find a glossary of early place terms in addition to links to other projects with similar goals.
Restoring Lost Songs is a Cambridge University project to reconstruct the music accompanying Boethius’ Consolation of Philosophy. Though it is understood that early medieval composers set music to Boethius’ lyrics, it remains unclear what the melody of those performance sounded like due to the notation systems used. The project seeks to offer possible restorations of the music in text and performance. On the platform, one may find a list of medieval manuscripts containing notated versions of the Consolation in addition to links to repositories and sometimes images of the manuscript. Additionally, a user may search by song to find in which manuscripts it appears.
The project has also published scores in modern notation of possible restorations of some of the lyrics. Additionally, the project offers numerous essays on topics from instruments and notation, to performance practices. Finally, the platform offers numerous video and audio recordings of their restorations in performance in addition to teaching materials. The site is occasionally updated as of 2020.
RIALFri (Computerized Repository of Ancient Franco-Italian Literature) is a project that aims to bring together the corpus Franco-Italian literature found in the north of Italy and south of France from the 13th to 15th centuries. The project presents texts, images of manuscripts, and lists of manuscripts containing examples of the linguistically mixed style. The project also includes a dictionary of Franco-Italian.
The Sharing Ancient Wisdoms (SAWS) project makes available digital texts from several philosophical traditions, especially texts derived from Arabic, Greek, and Arab-Spanish sources. The texts have been marked up in XML, which the project has made available for download in addition to the XML schemas they used to encode their texts. The project also includes a list of previous workshops, presentations, and publications that have been associated with the project.
Offers a description and photos of St. Catherine’s Monastery on Mount Sinai, as well as images of some of its architecture, icons, mosaics, murals, engraving, metalwork, woodcarving, embroidery, and manuscripts, including the partial Codex Sinaiticus. Also includes a bibliography of publications by the Mount Sinai Foundation.
This site aims to be a comprehensive annotated bibliography of open-access resources related to the study of Syriac. The primary goal of Syri.ac is to make research on Syriac literature, history, and culture as painless and direct as possible. The annotated bibliographies can be accessed through the list of authors and themes at the top right of the page (or through a dropdown menu on mobile devices). Each page offers direct links to editions and translations of the texts referenced. Our intention is to collate in one place a world-class scholarly library that can be accessed completely through the web.
Other tools for Syriac research are also available through the menu at the top of the page. The most significant is our database of Syriac manuscripts available in digitized form. The database is searchable and offers direct links to manuscripts, even specific folios of manuscripts, so that students and scholars can quickly consult high-quality images of physical Syriac texts online.
“This website provides pedagogical resources for teachers who want to address the global history of slavery and captivity during the medieval period, broadly defined.”
The includes: “historical sources (texts, images, and audio files) that can be assigned as readings or used for in-class activities” and “a selected bibliography of scholarly works to help teachers present slavery and captivity in an appropriate, historically and culturally specific context.”
L’objectif de TELMA est de mettre en ligne à la disposition de la communauté scientifique des corpus de sources primaires et les instruments de recherche nécessaires à leur exploitation. De ce fait, TELMA intègre deux types de corpus : des répertoires de ressources et des éditions critiques de sources manuscrites associées ou non à des images numérisées des documents.
The objective of TELMA is to make available to the scientific community a corpus of primary sources and research tools necessary for their exploitation. As a result, TELMA integrates two types of resources: databases and critical editions of handwritten sources with or without digitized images of documents.
The Migration of Faith project presents over 400 cases and 1100 people who experienced clerical exile in late antiquity. The project draws upon a wide range of sources to present the cases in a database, an interactive map, and a network map. The project also makes its data freely downloadable and usable under a Creative Commons license.
The Wren Digital Library is the digital archive of the Wren Library at Trinity College, Cambridge. The Wren is home to over 1,000 medieval manuscripts from the 10th century onwards, of which the digital archive has published over 800 in addition to many early printed books and modern manuscripts. The ongoing project of the digital platform is to digitally publish all manuscripts in M.R. James’ 1901-1903 print catalog of the library’s holdings.
As of 2020, the library has no search function, but one can filter manuscripts by title, shelfmark, and date. Each entry includes catalog information in addition to a bibliography. Images are available in IIIF format and can be downloaded free of charge, though high-resolution images can only be obtained by contacting the repository.